《劝学》
得分点:“爪牙之利,筋骨之强” 为定语后置,应翻译为 “锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨”;“上”“下”,名词作状语,向上 / 向下;“用心”,因为心思;“一”,专一。
翻译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到泉水,这是因为它心思专一。
得分点:“博学”,广泛地学习;“日”,名词作状语,每天;“参省”,检查、反省;“乎”,相当于 “于”,对;“知”,通 “智”,智慧。
翻译:君子广泛地学习并且每天对自己检查、反省,那么他就会智慧明达而且行为没有过错了。
得分点:“取之于蓝”“青于蓝” 为状语后置,应翻译为 “从蓝草中提取”“比蓝草更青”;“取”,提取;“于”,从 / 比。
翻译:靛青是从蓝草中提取的,但比蓝草更青。
青,取之于蓝,而青于蓝
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也
《师说》
得分点:“是故”,因此;“不必”,不一定;“贤于弟子”,状语后置,比弟子贤能;“专攻”,专门研究。
翻译:因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此罢了。
得分点:“句读之不知,惑之不解” 为宾语前置,应翻译为 “不懂得断句,不解除疑惑”;“或”,有的人;“师”,名词作动词,向老师学习;“不”,通 “否”;“小学”,小的方面学习;“大遗”,大的方面却遗漏了。
翻译:不懂得断句,不解除疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面学习了,大的方面却遗漏了,我没有看出他们是明智的。
得分点:“者…… 也”,判断句标志;“所以”,用来…… 的;“传道”,传授道理;“受业”,教授学业;“解惑”,解答疑惑。
翻译:老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
师者,所以传道受业解惑也
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也
是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已
《赤壁赋》
得分点:“寄”,寄托;“蜉蝣”,一种朝生暮死的小虫,比喻人生短暂;“于天地”,在天地之间;“渺”,渺小;“沧海”,大海。
翻译:像蜉蝣一样将短暂的生命寄托在天地之间,渺小得就像大海里的一颗谷粒。
得分点:“舞”“泣”,使动用法,使…… 起舞 / 使…… 哭泣;“幽壑”,深谷;“潜蛟”,潜伏的蛟龙;“嫠妇”,寡妇。
翻译:使深谷中的蛟龙听了起舞,使孤舟上的寡妇听了落泪。
得分点:“属”,通 “嘱”,劝酒;“客”,客人;“诵”,朗诵;“歌”,歌唱。
翻译:举起酒杯劝客人饮酒,朗诵着与明月有关的文章,歌唱着窈窕这一章。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟
《曹刿论战》
得分点:“鼓”,名词作动词,击鼓;“再”,第二次;“竭”,衰竭。
翻译:第一次击鼓能够鼓起士气,第二次击鼓士气就开始衰落了,第三次击鼓士气就衰竭了
得分点:“信”,信用;“孚”,使人信服;“福”,名词作动词,赐福、保佑。
翻译:这只是小的信用,不能让神灵信服,神灵是不会保佑你的。
得分点:“肉食者”,指当权者;“谋”,谋划;“间”,参与。
翻译:当权者会谋划这件事的,你又何必参与呢?
肉食者谋之,又何间焉
小信未孚,神弗福也
一鼓作气,再而衰,三而竭
网站分类
搜索
最新留言
文章归档
网站收藏
友情链接